Vincent Battesti - vbat.org | anthropoasisvbat.org
Français → Extra → Texto → Archives du projet : L’Égypte au présent/ Égypte contemporaine (EC) →

Mes contributions directes à cet ouvrage

Au-delà des 40 chapitres sur 1200 pages de textes, lues et relues, corrigées, éditées, amendées… il y a aussi des contributions plus personnelles et signées : la rédaction de « Pratiques et vécus d’un islam populaire égyptien », la co-rédaction avec Nicolas Puig de « Comment peut-on être urbain ? Villes et vies urbaines », la co-rédaction avec Safa Dahab de « Prélude : conversation dans un taxi du Caire », la collaboration à et la traduction de « Les pratiques linguistiques et leurs contextes sociaux » de Madiha Doss et la traduction de « Le cinéma égyptien et la question des classes sociales » de Viola Shafik.


L’Égypte au présent, Inventaire d’une société avant révolution

 

Prélude : conversation dans un taxi du Caire

dimanche 27 février 2011 - Vincent Battesti , Safa Dahab

Corédaction du chapitre.

 

Le cinéma égyptien et la question des classes sociales

lundi 21 juin 2010 - Vincent Battesti

Traduction du chapitre vers le français.

 

Les pratiques linguistiques et leurs contextes sociaux

lundi 21 juin 2010 - Vincent Battesti

Collaboration à l’écriture et traduction du chapitre vers le français.

 

Comment peut-on être urbain ? Villes et vies urbaines

lundi 21 juin 2010 - Vincent Battesti , Nicolas Puig

Corédaction du chapitre.

 

Pratiques et vécus d’un islam populaire

lundi 21 juin 2010 - Vincent Battesti

Rédaction du chapitre.